邢台信息港

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 66|回复: 0

蔡邕《笔论》原文及译文

[复制链接]
发表于 2017-7-21 13:37:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
《笔论》原文:
       书者,散也。欲书先散怀抱,任情恣性,然后书之。若迫于事,虽中山兔豪,不能佳也。夫书,先默坐静思,随意所适,言不出口,气不盈息,沉密神彩,如对至尊,则无不善矣。
      为书之体,须入其形。若坐若行,若飞若动,若往若来,若卧若起,若愁若喜,若虫食木叶,若利剑长戈,若强弓硬矢,若水火,若云雾,若日月。纵横有可象者,方得谓之书矣。


《笔论》译文
     书法是疏散情怀之事,作字前先要放松心情,无所拘束,然后再写。如果是迫于事务而书写,即使有中山兔毫这样的好笔,也写不出好字。作字时,先要**下来,心气平和,不与人交谈,神情专注有如面对至尊,这样就不可能写不好字。
     所写之字,要尽可能表现出字的意象,像坐像走,像飞像舞,像往像来,像卧像起,像愁像喜,像虫吃树叶,像利剑长矛,像强弓硬矢,像水火,像云雾,像日月。不论纵横都能表现出可象征的意象,才可称之为书法。

广播台

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

QQ| 小黑屋|Archiver|手机版|关于我们|服务电话:400-707-0319| 邢台信息港|邢台论坛     

Copyright © 2001-2013 Comsenz Inc. 模板设计 Eisdl (http://www.0319xt.cn) All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.2( 冀ICP备13003674号-4 )

快速回复 返回顶部 返回列表